a [+ artículo] [periodo] de haber hecho algoloc adv
(después de)
[période] + après avoir fait [qch]loc conj
Note: Se construye con sustantivo de tiempo y con participio.
A los dos días de haber regresado, Nicolás se percató de que ya no reconocía su ciudad natal. Al mes de haber dejado el alcohol, Manuel volvió a caer en la bebida.
Un mois après avoir arrêté l'alcool il recommença à boire.
al no existir, al no haberloc adv
(por no haber)
faute de, en l'absence de prép
Al no haber otra oferta, adjudicamos el proyecto a su empresa.
En l'absence d'autre offre, nous avons adjugé le projet à votre entreprise.
de haber, de haber hecho algoexpr
(expresa hipótesis)
si conj
Note: Se construye con participio.
De haber viajado con la otra compañía nos habría ido mejor.
de haber sabidoloc conj
(condicional: si)
si j'avais su expr
De haber sabido que era prioritario, ya lo habría terminado.
de no haber sido por alguienloc conj
(de no haber contado con)
sans prép
De no haber sido por Julián, no estaríamos vivos.
de todo lo habido y por habergrupo nom
coloquial (de todo lo imaginable)
tout et n'importe quoi nm
haber algo que no cuadraloc verb
(duda, interrogativa)
avoir quelque chose qui cloche loc v
avoir quelque chose qui ne tourne pas rond loc v
Hay algo que no cuadra en la historia del testigo.
Il y a quelque chose qui cloche dans l'histoire du témoin.
haber cada vez menosloc verb
(estar disminuyendo)
avoir de moins en moins loc v
Hay cada vez menos recursos en el mundo.
haber gato encerradoloc verb
coloquial (haber algo oculto)
y avoir anguille sous roche loc v
Diana quedó con la sensación de que había gato encerrado tras escuchar la declaración de Jorge.
haber mucho por hacerloc verb
(cosas por zanjar)
avoir beaucoup à faire loc v
Hay mucho por hacer, no os detengáis.
haber prisav impers + nf
(urgir algo)
être pressé loc v
(soutenu)
avoir hâte loc v
Hay prisa por salir.
haber veces en queexpr
(suceder en ocasiones)
arriver parfois que v impers
tener algo en [mi, tu, su...] haber, tener algo a [mi, tu, su...] haberloc verb
formal (poseer algo) (des affaires)
avoir en sa possession loc v
(des titres)
avoir à son palmarès loc adv
(des victoires...)
avoir à son actif loc adv
María tiene en su haber numerosos premios de literatura.
(seguido de participio) avoir; ya he comido j'ai déjà mangé.
2
(con algunos verbos intransitivos o con verbos pronominales) être; ha salido il est sorti; me he levantado je me suis levé.
3
(seguido de infinitivo, obligación) devoir; has de dormir más tu dois dormir un peu plus.
II
v impers
1
(generalización, existir, suceder) y avoir; hay mucha fruta il y a beaucoup de fruits; hay una fiesta il y a une fête; hubo poca gente il y a eu peu de monde.
2
(en tercera persona del singular seguido de infinitivo, obligación) falloir; hay que estudiar duro il faut étudier beaucoup.
3
Loc: allá se las hayao hayan qu'il/ils s'arrange/arrangent; habérselas con alguien avoir affaire à qqn; no hay de qué il n'y a pas de quoi
Hay que tener cuidado con la forma interrogativa de il y a:Cuántas personas hay en el autobús?Combien de personnes y a-t-il dans l'autobus? La t intercalada es eufónica y sirve para facilitar la pronunciación. Se usa cuando el verbo termina en vocal y el pronombre que le sigue empieza también por vocal.